Alemania ofrece refugio a los ucranianos frente a la crueldad de la guerra y el genocidio. Descubre las valientes medidas contra la agresión de Putin. ¡Lee para descubrir la verdad!
Si planea salir de Ucrania y necesita información sobre legislación, derechos, protección temporal o servicios en un país extranjero, contáctenos y reserve una cita en línea en nuestro sitio web. Nuestros abogados le darán respuesta a sus preguntas y le ayudarán a encontrar una solución a su problema. Entendemos que los asuntos legales pueden crear estrés y ansiedad, pero nuestros profesionales están listos para asumir la responsabilidad y aliviarlo a usted y a su familia de una carga innecesaria.
¿A quién va dirigida esta información?
Se concede asilo temporal:
- Los ucranianos y las personas a las que se haya concedido protección internacional en Ucrania, así como sus familiares. Esto incluye a maridos/esposas o parejas de hecho que no estén en un matrimonio registrado con dicha persona, hijos menores que no estén en un matrimonio registrado con ninguna otra persona, así como otros familiares que dependan de dichas personas.
- Personas que residen legalmente en Ucrania pero no pueden regresar con seguridad a su país de origen.
Se concede protección temporal a todas las personas incluidas en las categorías anteriores que hayan huido del país desde el 24 de febrero de 2022, así como a las que huyeron de Ucrania poco antes de la escalada de la situación, o a las que se encontraban en la UE poco antes de esa fecha (incluso de vacaciones o por trabajo) y no pueden regresar a Ucrania como consecuencia del conflicto armado.
Los ciudadanos ucranianos que ya residen en Alemania con derecho de residencia pueden solicitar un permiso de residencia independientemente de la fecha de entrada en Alemania.
Alemania: información sobre inmigración
¿Qué documentos debo presentar para entrar?
Pasaporte de un ciudadano de Ucrania (con o sin datos biométricos). En casos excepcionales, puede bastar con un documento de identidad. Para confirmar su estado civil, debe tener un certificado de nacimiento y un certificado de matrimonio.
Para confirmar la condición de refugiado en Ucrania, necesita un documento de viaje de refugiado o un documento de viaje de una persona a la que se haya concedido protección complementaria.
Los extranjeros que no son ciudadanos de Ucrania pueden confirmar su derecho a la residencia legal permanente en Ucrania mediante la obtención de un permiso de residencia en Ucrania.
¿Cómo entrar en el país sin pasaporte biométrico?
Por razones humanitarias, los ciudadanos de Ucrania que no tengan pasaporte biométrico pueden entrar en Alemania.
¿Cuánto tiempo puede permanecer en el país?
El periodo de validez del derecho de residencia se calcula en función de la fecha de entrada en Alemania, del 4 de marzo de 2022 al 4 de marzo de 2024 como muy pronto. Si las razones para conceder la protección temporal siguen existiendo después de esta fecha, la Comisión Europea puede proponer al Consejo de la UE prorrogar la validez de la protección temporal un año más, es decir, hasta el 4 de marzo de 2025.
¿Qué consecuencias tiene salir de Alemania antes de que expire el permiso de residencia?
Siempre puedes decidir abandonar Alemania para volver a Ucrania o irte a otro lugar. Si cambias de lugar de residencia y te trasladas fuera de Alemania, tu permiso de residencia expedido en Alemania caducará y se revocarán tus derechos.
Si decide volver a solicitar protección temporal en Alemania o en otro Estado miembro de la UE, se aplicarán las disposiciones vigentes en ese momento (no hay garantía de que sean las mismas que ahora).
Tenga en cuenta que está obligado a informar a las autoridades alemanas de cualquier intención de abandonar el país.
Lo anterior no se aplica en el caso de viajes de corta duración, en particular por ocio o negocios fuera de Alemania.
¿Existen requisitos Covid y, en caso afirmativo, cuáles son?
Los mayores de 12 años que deseen entrar en Alemania deben presentar la siguiente prueba:
- una prueba negativa (PCR o antígeno con un plazo de 48 horas o menos); o
- un certificado de vacunación con al menos dos dosis de una vacuna aprobada por la UE – esto también se aplica a las vacunas fabricadas por Johnson & Johnson; o bien
- un certificado de recuperación de COVID-19, es decir, la confirmación de un resultado positivo en una prueba que se realizó al menos 28-90 días después.
Más información aquí (DE / UK).
¿Dónde inscribirse para la protección temporal?
La solicitud se presenta en la oficina de inmigración local competente (Ausländerbehörde). Es decir, la oficina de inmigración del lugar de residencia (permanente o temporal).
¿Cuánto tiempo hay que esperar para obtener el estatuto de persona bajo protección temporal?
El estatuto se concede inmediatamente después de presentar la solicitud/inscripción. Consulte el apartado “¿Qué documentos se expiden al recibir la protección temporal?” más abajo para obtener más información sobre el tiempo de espera.
¿Qué derechos se conceden mientras se espera la protección temporal?
El estatuto se concede inmediatamente después de la solicitud/inscripción. Si no se presenta la solicitud en la Oficina de Extranjería (Ausländerbehörde) inmediatamente, la solicitud de asilo se considera presentada simultáneamente con cualquier otra solicitud de ayuda (para vivienda, alimentación, atención médica). Se tiene derecho a prestaciones tanto después de presentar la solicitud de asilo como después de obtener el permiso de residencia.
¿Qué documentos debo presentar para obtener la protección temporal?
Consulte la sección anterior “¿Qué documentos debo presentar para la entrada?”.
¿Qué documentos se expiden para obtener la protección temporal?
La Oficina Federal de Imprenta (Bundesdruckerei) suele expedir el permiso de residencia como documento aparte en un plazo de 6 a 8 semanas. Debido al elevado número de solicitudes, el Estado federal también puede pegar una etiqueta directamente en el pasaporte del solicitante, que contiene toda la información pertinente sobre el solicitante y se considera equivalente a un documento aparte.
Hasta que se expida el permiso de residencia en este formato, se expide gratuitamente la confirmación de su solicitud en forma de permiso temporal (Fiktionsbescheinigung). Debe contener la observación “se permite el empleo remunerado” (Erwerbstätigkeit gestattet) para que el titular pueda incorporarse inmediatamente a un puesto de trabajo o -si se cumplen otros requisitos legales- percibir prestaciones familiares (incluidas las prestaciones por cuidado de hijos).
¿Es posible obtener la nacionalidad tras recibir protección temporal? ¿Cuánto tiempo hay que permanecer en el país para poder optar a ella?
Se aplican los requisitos generales para solicitar la nacionalidad, incluido el requisito de haber residido oficialmente en Alemania durante al menos ocho años y tener un derecho ilimitado a residir en Alemania en el momento de la solicitud.
¿Es posible circular libremente por el país y la Unión Europea mientras se está bajo protección temporal?
En general, el derecho a vivir bajo protección temporal se concede en Alemania en relación con la asignación de una persona a una determinada zona de residencia por parte de un Estado federal.
En determinadas circunstancias, esta decisión de asignación puede ser revocada, en particular si el interesado, su cónyuge, pareja de hecho o hijo menor de edad con el que tenga parentesco por consanguinidad y que viva en una relación familiar a) tiene o ha tenido un empleo con cotización a la seguridad social de al menos 15 horas semanales y dicho interesado tiene unos ingresos al menos el tipo medio mensual de 449 euros) para una persona física, (b) está siguiendo un curso de formación profesional o (c) está siguiendo un curso de educación u otro tipo de cualificación.
Si se traslada a otro Estado miembro de la UE, tendrá que volver a registrarse en ese país.
En cuanto a los viajes: los ucranianos titulares de un pasaporte biométrico tienen derecho a entrar en la UE sin visado y a permanecer hasta 90 días en cualquier período de 180 días, de conformidad con el artículo 4, apartado 1, junto con el anexo II del Reglamento (UE) 2018/1806, de 14 de noviembre de 2018.
El apartado 16 de la Decisión de Ejecución (UE) 2022/382 del Consejo, de 4 de marzo de 2022, permite (pero no estipula específicamente) que los ucranianos puedan seguir viajando dentro de la UE durante 90 días en cualquier período de 180 días, incluso después de los primeros 90 días/tras registrar su residencia en uno de los Estados miembros.
En su sitio web, en la sección de preguntas frecuentes, el Ministerio de Asuntos Exteriores alemán (Auswärtiges Amt) afirma que, en general, las personas titulares de un pasaporte y un permiso de residencia en Alemania (como el expedido a los refugiados ucranianos en virtud del artículo 24 de la AufenthG) pueden viajar por el espacio Schengen durante 90 días en un período de 180 días, siempre que estén
- el permiso se expidió sobre la base de un pasaporte, es decir, un documento de viaje, y
- la persona no trabaja en el país que visita.
El Gobierno alemán advierte de que no siempre es posible entrar en otro país Schengen, por ejemplo debido a controles fronterizos u otras restricciones de entrada (ver aquí (sólo en alemán)).
Tenga en cuenta que un derecho de residencia existente (en particular, un permiso de residencia expedido a los refugiados ucranianos, que les da derecho a la protección temporal en virtud de la AufenthG) se anula si un extranjero
- abandona el país y no regresa durante seis meses (o un período más largo si así lo deciden las autoridades de extranjería (Ausländerbehörde), Sec. 51(1) apartado 7 AufenthG, o
- abandona el país por un motivo que no es de carácter temporal, Art. 51(1) apartado 6 AufenthG.
Para asegurarse de que un viaje determinado está permitido/es apropiado en el marco de su permiso de residencia vigente, póngase en contacto con su oficina de extranjería (Ausländerbehörde) o solicite asesoramiento jurídico individual a un abogado.
¿Es posible solicitar asilo mientras se está bajo protección temporal?
Sí, pero el procedimiento de asilo finaliza si la persona disfruta de la protección concedida junto con el derecho de residencia. Si decide solicitar asilo, tendrá que renunciar a su estatuto de protección temporal y perder el derecho al empleo y a determinadas prestaciones.
¿Cómo solicitar asilo?
El derecho de asilo es un derecho constitucionalmente protegido en Alemania. Las personas que se desplazan desde otras partes del mundo huyendo de la violencia, la guerra y el terror pueden encontrar protección en Alemania.
Encontrará más información en varios idiomas en la página web de la Oficina Federal de Migración y Refugiados (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, BAMF).
¿Es posible solicitar la reagrupación con familiares que están fuera de Ucrania? En caso afirmativo, ¿cómo puedo solicitarla?
Si los miembros de la familia tienen derecho a protección temporal, no es necesario solicitar la reagrupación familiar.
Si los miembros de la familia no reúnen los requisitos para la protección temporal independientemente de su parentesco, la reagrupación familiar con una persona que reúna los requisitos es posible para los cónyuges y los hijos menores o los hijos menores del cónyuge de conformidad con el artículo 29(4) AufenthG. 29(4) AufenthG en tales casos:
- la vida familiar en el país de origen se hizo imposible debido al desplazamiento forzoso,
- así como:
- a) los miembros de la familia de la persona con derecho a protección temporal residen en otro Estado miembro de la UE y van a ser trasladados a Alemania; o bien
- b) los miembros de la familia de la persona con derecho a protección temporal se encuentran fuera del territorio de la UE y necesitan protección.
Alemania: información sobre el empleo
¿Tengo que solicitar un permiso de trabajo? Si es así, ¿cómo lo hago?
No. Tiene derecho a trabajar con el estatuto de persona bajo protección temporal.
¿Tienen derecho los refugiados a prestaciones de desempleo? ¿Cómo y dónde debo solicitarlo?
No, pero los refugiados tienen derecho a prestaciones en virtud de la Ley de Prestaciones para Solicitantes de Asilo si no pueden mantenerse por sí mismos.
¿Existen programas de reconocimiento de documentos y títulos de estudios? ¿Cómo y dónde debo presentar una solicitud?
Sí, es competencia de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura de los Estados Federados de la República Federal de Alemania (Ständige Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland, KMK). Puede solicitar el reconocimiento tanto de títulos de enseñanza superior como de cualificaciones profesionales.
Puede encontrar información adicional en inglés aquí.
¿A qué organizaciones gubernamentales y no gubernamentales puedo dirigirme para obtener más información sobre empleo?
La Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit) es el organismo público competente en estas cuestiones. Aquí encontrará información en inglés.
Véase también: Ministerio Federal del Interior, Obras Públicas y Comunidades. Referencias:
https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-en/labour-and-social-affairs
Recursos para encontrar trabajo en Alemania:
- https://www.jobaidukraine.com/jobs
- www.arbeitsagentur.de
- https://www.adeccojobsforukraine.com/
- https://www.arbeitsagentur.de/en/welcome
Alemania: información sobre vivienda
¿Es posible acceder a una vivienda pública?
Sí. A su llegada, las autoridades fronterizas asignan a los refugiados un alojamiento donde pueden permanecer hasta que se les encuentre un lugar donde vivir durante más tiempo. Además, hay una gran cantidad de viviendas sociales proporcionadas por las autoridades municipales (Kommunen: Städte und Gemeinden). Si las autoridades municipales no pueden hacerlo, pueden organizar el alojamiento en viviendas sociales proporcionadas por el Estado federal respectivo.
Tiene que solicitar una vivienda social e inscribirse en los centros de llegada (Ankunftszentren) o en los centros de primera acogida (Erstaufnahmeeinrichtungen) del Estado federado en el que vaya a residir. A continuación, recibirá información sobre cómo funciona el procedimiento del permiso de residencia.
Si quiere alquilar una vivienda de forma privada pero no puede pagar el alquiler y se le ha concedido la protección temporal del artículo 24 de la AufenthG, el Estado pagará el alquiler y la mayoría de los servicios públicos, aunque deben cumplirse determinadas condiciones y formalidades. Se recomienda que se ponga en contacto con la oficina local de asistencia social (Sozialamt) antes de firmar un contrato de arrendamiento para averiguar qué requisitos locales existen para dicho arrendamiento.
Si un refugiado planea quedarse con amigos y familiares a largo plazo, ¿qué documentos hay que rellenar para hacer oficial esa estancia, es decir, cómo se puede obtener un permiso de residencia?
Los refugiados tendrán que registrarse en un centro de llegada (Ankunftszentrum), en un centro de acogida inicial (Erstaufnahmeeinrichtung) o en la oficina local de registro de extranjeros (Ausländerbehörde). Por regla general, recibirán un documento, como una confirmación de llegada (Ankunftsnachweis) o un certificado de invitación (Anlaufbescheinigung), y podrán obtener un permiso de residencia. La autoridad competente para estos asuntos se encuentra en https://bamf-navi.bamf.de/en/Themen/Behoerden.
¿Qué documentos se necesitan para alquilar una vivienda a particulares?
Hay varias instalaciones adecuadas para el alojamiento privado de refugiados ucranianos (véase más abajo).
Además de las ofertas especiales para ayudar a los ucranianos, los caseros pueden exigir copias de su DNI/pasaporte, respuestas a una serie de preguntas estándar sobre su edad, estado civil, domicilio anterior, ocupación, etc. (Selbstauskunft), e información sobre su historial crediticio, un justificante de ingresos (nómina de los tres últimos meses y/o copia de su contrato de trabajo), y una confirmación firmada por su anterior arrendador de que el alquiler se ha pagado puntualmente y no hay atrasos (Mietschuldenfreiheitsbescheinigung).
Para obtener información sobre las ayudas estatales a la vivienda de alquiler, consulte la sección correspondiente titulada “¿Cómo y dónde puedo solicitar una vivienda comunitaria?”
¿A qué organizaciones gubernamentales y no gubernamentales puedo dirigirme para obtener más información sobre vivienda?
- Oficina Federal de Migración y Refugiados (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, BAMF)
- Oficina Local de Extranjería (Ausländerbehörde) – la autoridad competente puede encontrarse aquí (en inglés)
- Pro Asyl (ONG)
Viviendas proporcionadas por particulares/empresas:
- unterkunft-ukraine.de
- warmes-bett.de
- host4ukraine.com
- refugio4ua.com
- icanhelp.host
- https://wunderflats.com – la información está disponible en ucraniano, ruso e inglés.
- https://everybedhelps.com/#/booking/search
- https://www.airbnb.com/help/article/2591/how-to-book-an-emergency-stay-through-airbnborg#section-heading-1-0
Alemania: información sobre educación
¿Cómo consigo que mis hijos (o yo mismo) ingresen en un centro educativo?
Todos los niños que viven en Alemania, incluidos los que huyen de la guerra en Ucrania, tienen derecho a la educación. Cada uno de los 16 estados federales (Bundesländer) tiene sus propias normas, pero todos los niños, incluidos los refugiados, están obligados a asistir a la escuela a partir de los 6 años.
Tenga en cuenta que, para ir a la escuela en Alemania, los niños suelen tener que demostrar que han sido vacunados contra el sarampión. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber dónde pueden vacunarse sus hijos.
Para matricular a sus hijos en la escuela, los padres pueden ponerse en contacto con la autoridad escolar local (Schulamt) o directamente con las escuelas. Entre los documentos que pueden exigirse figuran un certificado de residencia (Meldebescheinigung), un certificado que confirme el estatuto de protección temporal (u otro tipo de permiso de residencia), la prueba de un examen médico reciente, la prueba de vacunación y/o los expedientes académicos traducidos.
Para la educación primaria (cursos 1º a 4º), la escuela a la que deben asistir los niños suele ser la escuela primaria (Grundschule) del distrito educativo (Schulbezirk) donde vive la familia. Para la educación secundaria (5º curso y superiores), suele haber más opciones. Normalmente, los padres pueden elegir un centro de secundaria fuera de su distrito escolar (Schulbezirk). En algunos estados federados (Bundesländer) también hay distintos tipos de centros de secundaria (por ejemplo, Gymnasium para los niños que quieren ir a la universidad Basic school/Real school para los interesados en formación profesional/centros de formación profesional). Otros estados federados (Bundesländer) imparten enseñanza secundaria para todos los niños juntos (Gesamtschule). La escuela a la que asista su hijo también puede depender de las recomendaciones de los profesores y/o de las decisiones de la administración escolar (Schulamt). Póngase en contacto con la administración escolar local (Schulamt) para obtener información sobre el sistema escolar local y las opciones disponibles para usted y sus hijos. Las organizaciones no gubernamentales también pueden ayudarle.
Los niños que llegan a Alemania como refugiados suelen asistir a clases especiales (a veces llamadas “clases preparatorias” (Willkommensklassen), “grupos preparatorios” (Willkommensgruppen) o “Vorbereitungsklassen”). Estas clases especiales están diseñadas para ayudar a los niños ucranianos en su transición al sistema educativo alemán. En esta etapa, los niños ucranianos pueden recibir apoyo de psicólogos, conocer la lengua y la cultura alemanas y adaptarse gradualmente a las nuevas realidades.
Información sobre los Estados federados (Land)
Baden-Württemberg – Las escuelas deciden a qué escuela puede asistir un niño en colaboración con la administración escolar local (Schulamt) o el consejo regional (Regierungspräsidium). Para matricular a sus hijos en una escuela, los padres pueden ponerse en contacto directamente con las escuelas o con la administración escolar (Schulamt) o el consejo regional (Regierungspräsidium). También se ofrece asesoramiento psicológico.
Para los jóvenes de 15 a 19 años interesados en la formación profesional, Baden-Wurtemberg ofrece también el llamado “Vorqualifizierungsjahr Arbeit/Beruf mit Schwerpunkt Erwerb von Deutschkenntnissen der beruflichen Schulen (VABO)” (Año de preparación para el trabajo / cualificación con especial atención a los conocimientos de alemán en las escuelas de formación profesional). Se trata de un programa de uno a dos años de duración destinado a formar a jóvenes de centros de formación profesional para que aprendan alemán y adquieran competencias interculturales y habilidades sociales.
Para más información, consulte también la página de preguntas frecuentes publicada por el Gobierno de Baden-Württemberg en ucraniano, ruso y alemán idiomas.
Bayern (Baviera) – Baviera organiza “grupos introductorios” para preparar a los niños ucranianos a estudiar en escuelas alemanas. Niños de distintas edades asistirán juntos a las clases introductorias. Dependiendo de las circunstancias individuales, se permite a los niños asistir a las clases introductorias y a algunas clases escolares regulares en paralelo. Los niños deben empezar el colegio en los tres meses siguientes a su llegada a Alemania. Se ruega a los padres que se pongan en contacto directamente con las escuelas para obtener la información necesaria. Puede encontrar las escuelas más cercanas aquí. Los niños ucranianos también pueden participar en programas recreativos organizados por la Asociación Juvenil de Baviera (Bayerischer Jugendring, ver aquí). Para más información, consulte las FAQ publicadas por el gobierno bávaro en ucraniano y alemán ucraniano y alemán.
Berlín – Berlín planea abrir 250 cursos de iniciación para niños ucranianos. Más información en la web oficial de Berlín, donde el Estado federal acoge a los ucranianos que huyeron de la guerra: https://www.berlin.de/sen/bjf/gefluechtete/
De lunes a domingo, de 7.00 a 18.00, está disponible el siguiente número de atención telefónica para obtener información actualizada: +49 30 90 127 127 en ucraniano, ruso, alemán e inglés.
Las organizaciones no gubernamentales pueden ayudar en muchas de las cuestiones aquí tratadas, así como facilitar a los refugiados el acceso a sus redes y recursos. Una de las ONG de Berlín que presta asistencia a los refugiados en todos los aspectos de la vida cotidiana es BBZ (Beratungs- und Betreuungszentrum für junge Geflüchtete und Migrant*innen) – https://www.bbzberlin.de/de/.
Brandenburgo – Brandenburgo ofrece clases de idiomas para niños ucranianos durante los tres primeros meses de su estancia. Una vez que los niños empiezan la escuela, pueden asistir a grupos preparatorios (Vorbereitungsgruppen) si necesitan aprender alemán. Lea también la información publicada por el Gobierno de Brandeburgo en ucranianoy alemán ucraniano y alemán.
Bremen – Las escuelas de Bremen ofrecen clases de iniciación (Vorkurse) para niños ucranianos de 6 a 18 años. Se ruega a los padres que inscriban a sus hijos en el Senatorin für Kinder und Bildung (Senador de Infancia y Educación) utilizando el formulario disponible aquí. Para matricular a sus hijos en la escuela, los padres deben ponerse en contacto con el gobierno en ankommen@bildung.bremen.de y dejar sus datos de contacto, es decir, nombre y apellidos, fecha de nacimiento, dirección actual y número de teléfono.
Para más información, los padres también pueden dirigirse a la Sra. Uhrar (responsable de los centros de enseñanza secundaria (Allgemeinbildende Schulen), número de teléfono (+49) (0) 421 361 56603, dirección de correo electrónico Guelcin.Ugrar@bildung.bremen.de) o al Sr. Hallmann (responsable de los centros de formación profesional (Berufsbildende Schulen), número de teléfono (+49) (0) 421 361 12561, dirección de correo electrónico Torsten.Hallmann@bildung.bremen.de). Encontrará más información aquí.
Hamburgo – Hamburgo también ofrece clases preparatorias (Vorbereitungsklassen) con 15 alumnos por clase para superar las barreras lingüísticas y ayudar a los niños a adaptarse. Aquí encontrará información sobre cómo matricular a los niños en una escuela.
Hesse ofrece clases intensivas (Intensivklassen) para preparar a los niños ucranianos para la escuela. Las oficinas locales de educación (Schulämter) han abierto centros de acogida y asesoramiento (Aufnahme- und Beratungszentren) para coordinar la colocación de los niños refugiados. Se pide a los padres que registren primero su lugar de residencia en la autoridad local de registro (Meldeamt) y luego se pongan en contacto con el centro de recepción y asesoramiento (Aufnahme- und Beratungszentrum) de la oficina local de educación (Schulamt). Los datos de contacto y más información están disponibles aquí.
Mecklemburgo-Pomerania Occidental: para matricular a sus hijos en la escuela, los padres deben ponerse en contacto con la oficina local de extranjeros (Ausländerbehörde). También es posible ponerse en contacto directamente con las escuelas. Dependiendo del nivel de alemán del niño, el gobierno determina a qué escuela debe asistir. Un niño que no tenga suficiente alemán para asistir a las clases normales sin ayuda asistirá a una escuela que ofrezca clases especiales de idiomas (Deutsch als Zweitsprache (DaZ)). Aquí encontrará más información.
Niedersachsen (Baja Sajonia) – los padres pueden matricular a sus hijos en la escuela poniéndose en contacto directamente con las escuelas locales o con el ayuntamiento. Aquí encontrará más información.
Nordrhein-Westfalen – se ruega a los padres que se pongan en contacto con la oficina de educación local (Schulamt), donde se asignarán los alumnos a las escuelas. Las escuelas ofrecerán apoyo para ayudar a los niños a aprender alemán. Las familias pueden obtener asesoramiento de los profesores en los centros municipales de integración (Kommunale Integrationszentrum). Puede obtener más información aquí.
Renania-Palatinado ha anunciado que ofrecerá clases intensivas de alemán, así como las llamadas “clases de lengua materna”, lo que significa que algunas clases se ofrecerán en ucraniano para niños ucranianos. Se ruega a los padres que inscriban a sus hijos directamente en las escuelas. Para la educación primaria (cursos 1º a 4º), los niños deben asistir a una escuela primaria (Grundschule) de su distrito escolar (Schulbezirk). Para la educación secundaria, los padres pueden dirigirse a la escuela de su preferencia. Para más información sobre el sistema escolar de Renania-Palatinado, consulte la sección de preguntas frecuentes publicada por el Gobierno de Renania-Palatinado. en ucraniano, ruso y inglés idiomas.
Sarre: para la educación primaria (cursos 1º a 4º), los padres deben matricular a sus hijos en la escuela primaria (Grundschule) de su distrito escolar (Schulbezirk). Para matricular a sus hijos en la enseñanza secundaria, los padres pueden dirigirse a la escuela de su elección. Los padres pueden buscar centros en esta бази base de datos.. Antes de ir a la escuela, todos los niños deben pasar un reconocimiento médico y vacunarse contra el sarampión. Le recomendamos que lea las FAQ (Preguntas frecuentes) publicadas por el gobierno del Sarre en ucraniano, ruso y alemán idiomas.
Sajonia (Sachsen): los padres deben inscribirse primero en las autoridades locales de extranjería (Ausländerbehörde), donde pueden obtener información sobre la posibilidad de que sus hijos asistan a guarderías y escuelas. Para poder matricularse, los niños deben inscribirse en el Landesamt für Schule und Bildung (LaSuB) a través de este en línea.portal. El Landesamt für Schule und Bildung (LaSuB) asignará entonces a los niños a la escuela adecuada. Las escuelas ofrecen clases preparatorias (Vorbereitungsklassen), en las que se imparte el curso “Deutsch als Zweitsprache (DaZ)”. Aquí encontrará más información. También puede visitar el sitio web oficial del Estado Federado de Sajonia, donde encontrará información útil sobre muchos temas relevantes en ucraniano y alemán ucraniano y alemán.
Sajonia-Anhalt también organiza clases de adaptación (Ankunftsklassen) para niños de Ucrania. Estas clases ayudan a los niños a aprender alemán y ofrecen apoyo de psicólogos escolares. Se ruega a los padres que se pongan en contacto directamente con las escuelas locales para matricular a sus hijos. Documentos necesarios: certificado de registro de residencia (Meldebescheinigung), permiso de residencia temporal (Fiktionsbescheinigung, véase más arriba) y justificante de un examen médico reciente. Más información aquí, incluida una sección de preguntas frecuentes en ucraniano, inglés y німецькоюalemán idiomas. Lea la bienvenidacarta de del Gobierno a padres y profesores.
Schleswig-Holstein: los padres deben ponerse en contacto directamente con las escuelas para matricular a sus hijos. La oficina de educación local (Schulamt) puede asesorarle sobre qué escuela o escuelas pueden ser adecuadas para su hijo. Consulte también la sección FAQ (Preguntas frecuentes) en ucraniano y alemán elaborada por el Gobierno de Schleswig-Holstein.
Thüringen (Turingia) – se pide a los padres que se pongan en contacto con las escuelas locales para matricular a sus hijos. Recibirán información de la escuela o de la oficina de educación local (Schulamt) sobre las opciones escolares de su hijo. Documentos que pueden exigirse: traducciones del expediente académico, certificado de empadronamiento (Meldebescheinigung), justificante del permiso de residencia y justificante de la vacunación contra el sarampión. También se pide a los padres que indiquen si necesitan un intérprete. Más información aquí y aquí.
¿Dónde puedo dirigirme para que admitan a un niño con necesidades educativas especiales en un colegio especial?
Si tiene un hijo con necesidades educativas especiales y necesita ayuda para matricularlo en un colegio especial, póngase en contacto con su oficina de educación local (Schulamt) para solicitar ayuda. No todos los niños con necesidades educativas especiales van a un colegio especial. En las escuelas ordinarias también hay programas de apoyo a los niños con necesidades educativas especiales.
¿Las universidades aplican planes para admitir a ucranianos o a personas que huyen de Ucrania? En caso afirmativo, ¿puede darnos algunos ejemplos?
Las universidades aplican planes de admisión para ucranianos y personas que huyen de Ucrania, como los que se indican a continuación y muchos otros. Puedes ponerte en contacto con tu universidad local para obtener más información.
- La Universidad Europea Viadrina de Fráncfort del Óder) ofrece cursos preparatorios especiales para refugiados ucranianos, así como la oportunidad de estudiar allí. También ayuda a los ucranianos con el alojamiento para estudiantes.
- La Universidad Libre Ucraniana de Múnich ofrece diversas formas de ayuda a los ucranianos afectados por la guerra. Recogen donativos para ofrecer becas a quienes no pueden pagarse los estudios a causa de la guerra.
- La Universidad Ludwig Maximilians de Múnich (LMU) recauda donativos para apoyar a estudiantes y profesores de diversas maneras (ayuda económica puntual / prácticas / ayuda para comunicarse con las autoridades alemanas / asesoramiento sobre cursos de alemán y opciones de estudio en la LMU).
¿A qué organizaciones gubernamentales y no gubernamentales puedo dirigirme para obtener más información sobre educación?
Para más información sobre educación, puede ponerse en contacto directamente con los centros escolares o pedir ayuda a la oficina de educación escolar (Schulamt) de su localidad. También hay muchas organizaciones comunitarias / ONG que pueden ayudarte, sobre todo en las ciudades más grandes.
Alemania: información sobre guarderías
¿Cómo matricular a un niño en una guardería?
Los niños ucranianos tienen derecho a ir a la guardería según la legislación alemana. En Alemania existen centros infantiles llamados “Kindertagesstätte” o “Kita” para niños de 0 a 3 años. Los niños de 3 a 6 años asisten a guarderías (Kindergarten). Otra opción es contratar a un “Tageseltern” (cuidador diurno) que se ocupe de un pequeño grupo de niños, normalmente en su propia casa.
Los padres pueden pedir ayuda a la Oficina de Extranjería (Ausländerbehörde). Allí les remitirán a la oficina de asistencia a la juventud (Jugendamt), que se encarga de ayudar a los refugiados a encontrar guardería para sus hijos. También es posible ponerse en contacto directamente con la guardería o solicitar ayuda a las ONG locales que apoyan a los refugiados. Algunos municipios también permiten a los padres ucranianos inscribirse y buscar guarderías para sus hijos por internet.
También puede haber iniciativas especiales a nivel local para apoyar a los niños ucranianos mientras esperan una plaza en un Kita o jardín de infancia. En algunos centros de llegada (Ankunftszentren) y centros de acogida inicial (Erstaufnahmeeinrichtungen) también se ofrece atención preescolar.
En Alemania, cada uno de los 16 estados federados (Bundesländer) tiene sus propias normas, aunque hay muchas similitudes. En Berlín, las guarderías Kitas/Kindergärten son gratuitas. Los Kindergärten también son gratuitos en Hesse, Baja Sajonia y Renania-Palatinado, pero se puede pedir a los padres que paguen la comida de sus hijos.
Tenga en cuenta que, en Alemania, para ir a la kita/jardín de infancia suele ser necesario demostrar que los niños están vacunados contra el sarampión. Consulte a las autoridades locales para saber dónde pueden vacunarse los niños.
Información sobre los Estados federados (Land)
Baden-Wurtemberg – Para encontrar una plaza en una guardería para un niño, los padres deben ponerse en contacto con la Oficina de Extranjería (Ausländerbehörde), que colabora estrechamente con la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) y los Kitas/Kindergärten. Se ruega a los padres que se pongan en contacto con las autoridades locales para hacer la solicitud. Para más información, consulte también la página web de preguntas frecuentes publicada por el gobierno de Baden-Württemberg en ucraniano, ruso y alemán idiomas.
Bayern (Baviera) – Baviera hace todo lo posible para atender a todos los niños ucranianos en edad preescolar y ha anunciado que inicialmente ofrecerá opciones alternativas, como grupos locales de padres e hijos. Para más información, póngase en contacto con la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt).
Berlín: en la web oficial de Berlín se puede encontrar información sobre la acogida de ucranianos que huyen de la guerra: https://www.berlin.de/sen/bjf/gefluechtete/ De lunes a domingo, de 7:00 a 18:00, la línea directa ofrece información actualizada: +49 30 90 127 127 en ucraniano, ruso, alemán e inglés. Para matricular a un niño en una guardería, las familias deben solicitar un bono de guardería (Kita-Gutschein) en la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt). Puede hacerse manualmente o por internet. Una vez que las familias han recibido este vale, deben encontrar una plaza gratuita en una de las guarderías de Berlín. Para ello, pueden ponerse en contacto directamente con las guarderías o a través de las ONG locales. Le recomendamos que lea más información facilitada por el gobierno de Berlín en ucraniano, inglés y alemán.
Las ONG pueden ayudar con muchas de las cuestiones aquí descritas y dar a los refugiados acceso a sus redes y recursos. Una ONG de Berlín que ayuda a los refugiados en todos los aspectos de la vida cotidiana es el BBZ (Beratungs- und Betreuungszentrum für junge Geflüchtete und Migrant*innen) – https://www.bbzberlin.de/de/.
Brandemburgo – El gobierno de Brandemburgo quiere facilitar el acceso a guarderías a los niños ucranianos en edad preescolar y pide a los centros de preescolar que acepten a niños ucranianos. Los padres pueden dirigirse a la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) o a las guarderías para obtener información. Lea también la información publicada por el Gobierno de Brandemburgo en ucraniano y alemán ucraniano y alemán.
Bremen – los padres pueden solicitar información enviando un correo electrónico a ankommen@bildung.bremen.de. Consulte también la información sobre Kita facilitada por el gobierno de Bremen en ucraniano, ruso, inglés y alemán. Aquí encontrará más información.
Hamburgo – En Hamburgo se ha puesto en marcha un portal en línea cuyo principal objetivo es ayudar a las familias ucranianas a encontrar plazas para sus hijos en los Kita de cada distrito. Más de 60 jardines de infancia Kita se han registrado en el portal para facilitar información sobre plazas vacantes para niños en sus instituciones. Se ruega a los voluntarios y a las familias que se pongan en contacto directamente con las guarderías. Consulte también la información facilitada por Elbkinder – Vereinigung Hamburger Kindertagesstätten gGmbH, la asociación Kita de Hamburgo, en ucraniano, ruso, inglés y alemán.
Hesse: los padres deben ponerse en contacto con la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) para obtener información sobre guarderías para niños en edad preescolar. Aquí encontrará una lista de organizaciones de Fráncfort que ayudan a las personas que huyen de la guerra en Ucrania.
Mecklemburgo-Pomerania Occidental – Los padres deben inscribir a sus hijos en edad preescolar en la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) para asegurarse de que pueden ir a la guardería. A continuación, recibirán por correo un permiso (Bewilligung). Con este documento, pueden enviar una consulta a Kita sobre las plazas disponibles para su hijo. Para más información, los padres pueden dirigirse directamente a la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) y a los jardines de infancia. Más información sobre Kita en ucraniano, inglés y alemán en este folleto.
Baja Sajonia ha publicado un FAQ en alemán y ucraniano. Para solicitar una plaza de preescolar, se pide a los ucranianos que se pongan en contacto con las autoridades municipales (Kommunen: Städte und Gemeinden). Otra opción es ponerse en contacto directamente con las guarderías.
Renania-Palatinado – Los jardines de infancia kita con capacidad suficiente pueden aceptar a niños ucranianos sin trámites adicionales. Los kita con un número limitado de plazas pueden solicitar a la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) que les permita aceptar a más niños de Ucrania. Para más información sobre los requisitos de vacunación (sarampión), consulte la información facilitada por el Gobierno de Renania-Palatinado en ucraniano y alemán ucraniano y alemán.
El Sarre – Kita está autorizado a aceptar más niños de lo habitual en las guarderías para niños de familias ucranianas si todas las partes interesadas están de acuerdo (por ejemplo, la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt), la organización de padres, etc.). El Sarre también está estudiando la posibilidad de crear opciones alternativas de guardería para niños en edad preescolar procedentes de Ucrania. Más información aquí.
Sajonia (Sachsen) – se ruega a los padres que se pongan en contacto con la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) para obtener información sobre los Kita/Kindergärten más cercanos. También puede visitar el sitio web oficial del Estado Federado de Sajonia, donde encontrará información útil sobre muchos temas relevantes, entre ellos en ucraniano y alemán idiomas.
Sajonia-Anhalt: aquí encontrará información sobre muchos temas relevantes.
Schleswig-Holstein – Schleswig-Holstein tiene previsto ofrecer opciones alternativas para el cuidado de los niños, como grupos de padres e hijos organizados a nivel local. Además, Schleswig-Holstein está evaluando cuántas plazas adicionales de Kitas/Kindergarten pueden quedar disponibles.
Turingia (Thuringia) – El gobierno de Turingia ha pedido a Kitas/Kindergarten que acepte a niños ucranianos siempre que sea posible. Turingia está haciendo todo lo posible para proporcionar atención suficiente a los niños ucranianos.
Por ejemplo, si no puede pagar la guardería que necesita su hijo, puede ponerse en contacto con la oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) para obtener un descuento o una guardería gratuita.
Además, si se ha registrado ante las autoridades locales y ha recibido protección temporal y no tiene medios económicos para mantenerse, tiene derecho a ayudas económicas y prestaciones para cubrir necesidades humanas básicas, como vivienda, servicios públicos, atención médica, alimentación, etc. Si tiene hijos, recibirá una ayuda económica adicional por cada uno de ellos.
¿Hay ayudas para mujeres embarazadas o en periodo de lactancia?
Por ejemplo, la Fundación Federal para la Madre y el Niño (Bundesstiftung Mutter und Kind) ayuda a mujeres embarazadas y madres necesitadas.
Aquí encontrará más información sobre las prestaciones de guardería: , en ucraniano, en ruso y inglés idiomas.
Pro Familia es una organización que ofrece apoyo en planificación familiar, embarazo, sexualidad, etc. Hay muchas oficinas locales de asesoramiento en todo el país. Pro Familia actualiza constantemente su sitio web con nueva información para los refugiados de Ucrania.
Aquí (en ucraniano) encontrará información y oportunidades de asesoramiento sobre el embarazo, la salud y el cuidado de los niños.
Las embarazadas también pueden llamar al teléfono de atención 0800 40 40 020, que ofrece asesoramiento anónimo y gratuito en inglés y ruso.
La Asociación Alemana de Matronas (Hebammenverband) también ha publicado información útil en inglés y en ruso inglés y ruso.
También se ofrece información sobre sexualidad, embarazo y parto a través de un proyecto llamado Zanzu en inglés y ruso en inglés y ruso.
Folleto sobre alimentación infantil disponible para descarga gratuita en inglés y ruso idiomas.
¿Con qué organizaciones gubernamentales y no gubernamentales puedo ponerme en contacto para obtener más información sobre la satisfacción de las necesidades de los niños pequeños?
La información pertinente figura más arriba.
Alemania: información sobre asistencia sanitaria
¿Puedo utilizar los servicios del sistema sanitario?
Sí. Todas las personas bajo protección temporal tienen derecho a asistencia sanitaria en el Estado federal respectivo.
¿Tengo que darme de alta en el seguro de enfermedad y, en caso afirmativo, cómo?
Sí. Para obtener el seguro de enfermedad, los refugiados deben inscribirse, por ejemplo, en los centros de acogida (Aufnahmezentren) o en la Oficina de Extranjería (Ausländerbehörden). Tras la inscripción, se expide un certificado (Certificado de Llegada), que puede presentarse a las autoridades competentes para recibir prestaciones.
- Procedimiento simplificado en algunos estados federados (Berlín, Brandemburgo, Bremen, Hamburgo, Baja Sajonia, Renania del Norte-Westfalia, Renania-Palatinado, Schleswig-Holstein y Turingia): en estos casos, las personas tienen derecho a una tarjeta sanitaria electrónica (eGK) con un aviso de estatus especial expedido por la autoridad local competente en el momento de la inscripción.
- Para los demás Estados federados: los municipios (oficina local de asistencia social (Sozialamt)) en los que se han empadronado las personas expiden un certificado médico, que puede expedirse por un periodo de tiempo determinado según los municipios, y que da derecho a acudir al médico o al hospital.
¿Qué servicios médicos incluye el sistema sanitario estatal?
- Tratamiento de enfermedades y dolores agudos;
- Atención a mujeres embarazadas;
- Reconocimientos médicos preventivos;
- En determinadas circunstancias, psicoterapia de conformidad con la Ley alemana de Prestaciones a Solicitantes de Asilo (Asylbewerberleistungsgesetz, AsylbLG);
- En determinadas circunstancias, se presta asistencia médica;
- Vacunas obligatorias, como la vacuna Covid-19.
¿Es necesario un seguro médico privado además del público? En caso afirmativo, ¿existen regímenes para personas con bajos ingresos?
No, no se requiere ningún seguro médico privado adicional.
¿Con qué organizaciones gubernamentales y no gubernamentales puedo ponerme en contacto para obtener más información sobre el acceso a la asistencia sanitaria?
- Ministerio Federal de Sanidad (Bundesgesundheitsministerium)
- Centro Federal de Educación Sanitaria (Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung)
- La información en ucraniano sobre la vacunación COVID-19 está disponible aquí.
- Aquí (en ucraniano) encontrará información y oportunidades de asesoramiento sobre el embarazo, la salud y el cuidado de los niños.
- Más información aquí (sólo en alemán).
- La Red Europea de Referencia ofrece información y asistencia sobre enfermedades raras, que puede consultar aquí. Las RER están especializadas en el diagnóstico y tratamiento de enfermedades raras/muy raras en casi todos los ámbitos de la medicina, incluidos los cánceres raros.
Autoridades sanitarias locales:
Baviera / Bayern
Ministerio de Sanidad de Baviera: https://www.stmgp.bayern.de/
Landesgesundheitsamt Bayern: https://www.lgl.bayern.de/
Brandemburgo
Ministerium für Soziales, Gesundheit, Integration und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg (MSGIV): https://msgiv.brandenburg.de/msgiv/de/
Landesgesundheitsamt Brandenburg: https://lavg.brandenburg.de/lavg/de/
Baden-Württemberg
Landesgesundheitsamt Baden-Württemberg (LGA): https://www.gesundheitsamt-bw.de/
Bremen
Gesundheitsamt Bremen: https://www.gesundheitsamt.bremen.de
Hesse
Landesamt für Gesundheit: https://soziales.hessen.de/gesundheit
Renania del Norte-Westfalia
Landeszentrum Gesundheit Nordrhein-Westfalen: https://www.lzg.nrw.de/index.html
Renania-Palatinado
https://make-it-in.rlp.de/en/living-in-rhineland-palatinate/healthcare
https://landkreistag.rlp.de/homepage/gesundheitsaemter-in-rheinland-pfalz/
Turingia
Ministerio de Asuntos Sociales, Familia y Sanidad de Turingia: http://www.tmasgff.de/
Baja Sajonia/Niedersachsen
Niedersächsisches Landesgesundheitsamt: https://www.nlga.niedersachsen.de/startseite
Sajonia
https://www.gesunde.sachsen.de/341.html
https://www.ukrainehilfe.sachsen.de/ (información dirigida específicamente a los refugiados de Ucrania)
Sajonia-Anhalt
https://www.sachsen-anhalt.de/lang/english/services/guide-to-sachsen-anhalt/
Mecklemburgo-Pomerania Occidental
Landesamt für Gesundheit und Soziales: https://www.lagus.mv-regierung.de/
Schleswig-Holstein
Sarre
https://www.saarland.de/DE/portale/corona/gesundheit-familie/gesundheit-familie_node.html
Alemania: información sobre salud mental
¿Es posible recibir atención gratuita de salud mental en el sistema sanitario estatal?
En general, se requiere un diagnóstico médico para indicar la necesidad de terapia. En determinadas circunstancias, las personas tienen derecho a recibir apoyo psicológico de acuerdo con el apartado 2 del artículo 6 de la AsylbLG. Esto se aplica a los menores no acompañados y a las personas que han sufrido tortura, violación u otras formas graves de violencia emocional, física o sexual. Los menores de 25 años pueden recibir apoyo psicológico gratuito aquí.
¿Tengo que pasar por algún trámite administrativo adicional para acceder a la atención de salud mental?
El médico escribirá una receta para el terapeuta.
¿Con qué organizaciones gubernamentales y no gubernamentales puedo ponerme en contacto para obtener más información sobre los servicios para personas con trastornos mentales, incluidos los traumas?
- https://krisenchat.de/ukraine para menores de 25 años en ucraniano y ruso
- Línea de ayuda 030 – 440 308 454 en ruso
- www.baff-zentren.org/hilfe-vor-ort/
- www.telefonseelsorge.de/international-helplines/
- https://complicated.life/de/ukraine
- https://ifightdepression.com/en/
- www.nummergegenkummer.de para niños y jóvenes en el 116 111
- Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung
- Telefonseelsorge.de 0800-111 0 111 o 0800-111 0 222
Alemania: acceso a asistencia jurídica e información sobre protección de los derechos humanos
Si tengo un problema jurídico y necesito contratar a un abogado, ¿podré obtener asistencia jurídica? ¿Cómo encuentro un abogado?
Diferente. Puede optar a la justicia gratuita si no puede pagar el coste total del proceso y la demanda tiene posibilidades razonables de prosperar. Además, es posible reclamar hasta 48 veces las costas judiciales. La justicia gratuita debe solicitarse previamente ante un tribunal competente.
Puede encontrar un abogado utilizando la función de búsqueda del colegio de abogados correspondiente. Encontrará una lista de despachos en el siguiente enlace: www.brak.de. También se pueden encontrar abogados en https://anwaltauskunft.de/anwaltssuche. Además, en la mayoría de las grandes ciudades existen clínicas jurídicas y/o centros de servicios jurídicos comunitarios que prestan servicios jurídicos a personas con bajos ingresos fuera de los procedimientos judiciales por una pequeña cantidad económica o de forma gratuita. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener ayuda.
¿Dispone el país de un Defensor del Pueblo que vigile los derechos humanos? ¿Cómo puedo ponerme en contacto con el Defensor del Pueblo?
Hay varias organizaciones que se ocupan de los derechos humanos. El mejor lugar para empezar es el Comisionado para la Integración del Gobierno Federal (https://www.integrationsbeauftragte.de/ib-de). Además, hay varias organizaciones no gubernamentales, como el Instituto Alemán de Derechos Humanos (https://www.institut-fuer-menschenrechte.de/) o Amnistía Internacional-Alemania (https://www.amnesty.de/).
Las víctimas de la trata de seres humanos pueden encontrar ayuda en cualquier comisaría de policía local. Las víctimas también pueden llamar a la línea directa del WEISSER RING e.V., una organización de ámbito nacional que apoya activamente a las víctimas en Alemania. El número de la línea de ayuda es 116 006 (las llamadas a este número son gratuitas). Aquí podrá obtener asesoramiento y más ayuda las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Aquí encontrará más información y ayuda en ucraniano: https://www.kok-gegen-menschenhandel.de/fileadmin/user_upload/medien/Flucht_und_Menschenhandel/Ukraine_Flyer_UA_Long_Version.png.
Alemania: cuenta bancaria e información fiscal
¿Qué documentos se necesitan para abrir una cuenta bancaria?
Para abrir una cuenta bancaria suelen ser necesarios los siguientes documentos: pasaporte en vigor, permiso de residencia y certificado de registro. Salvo algunas excepciones legales, los ciudadanos ucranianos también pueden abrir una cuenta bancaria básica con un documento de identidad ucraniano.
¿Cuándo tengo que pagar impuestos en el país? ¿Qué tengo que hacer para pagarlos?
La residencia fiscal se produce generalmente (i) si el lugar de residencia se mantiene en Alemania en circunstancias que indican que el lugar de residencia se mantendrá y utilizará en el futuro, o (ii) si el lugar de residencia se establece en Alemania en circunstancias que indican que dicha residencia no es temporal, lo que generalmente significa una estancia en Alemania superior a 6 meses. Las autoridades fiscales alemanas aún no han recibido orientaciones sobre la aplicación de estas normas (en particular, el umbral de 6 meses) a los refugiados ucranianos.
Los rendimientos del trabajo en caso de empleo por cuenta ajena en Alemania están sujetos, por regla general, al impuesto alemán sobre la renta de las personas físicas. El empresario está obligado a retener el importe del impuesto de la retribución del trabajador. Los ingresos (netos) (después de las retenciones) no están sujetos a tributación si no se supera el importe de 9.984 EUR (para personas solteras y no casadas). Una vez inscrito en el Registro Civil alemán, el trabajador por cuenta ajena debe obtener un número de identificación fiscal. En el caso de otros tipos de ingresos (en particular extranjeros), deberá ponerse en contacto con la oficina de hacienda a través de un asesor fiscal o de la delegación de hacienda local.
¿Dónde puede recibir asistencia un menor no acompañado?
Los menores no acompañados pueden ponerse en contacto con su oficina local de asistencia a la juventud (Jugendamt) en cualquier lugar de Alemania donde se encuentren. La oficina coordinará todos los pasos posteriores. También pueden ponerse en contacto con la Asociación Alemana de Menores No Acompañados (Federal Association of Unaccompanied Minor Refugees e.V., BumF). Los datos de contacto y más información están disponibles en inglés aquí.
¿Cómo y dónde puedo solicitar prestaciones por incapacidad?
Los refugiados deben ponerse en contacto con la oficina local de asistencia social (Sozialamt) del municipio al que han sido asignados.
En general, los refugiados procedentes de Ucrania tienen derecho a una ayuda material (según la AsylbLG). La solicitud de asistencia cubre los primeros 18 meses de residencia en Alemania e incluye también otras prestaciones (según el artículo 6 (1) de la AsylbLG). Pueden concederse otras prestaciones, en particular, si son necesarias por motivos de salud o si son necesarias para satisfacer las necesidades especiales de los hijos. Esta disposición permite a las autoridades competentes del Estado federal satisfacer necesidades especiales en casos individuales. Esto incluye también las necesidades especiales de las personas necesitadas de cuidados y las personas discapacitadas.
Las personas que, como en la situación actual, huyen de la guerra en su país de origen y tienen necesidades especiales, reciben una atención que va más allá de las disposiciones de la ley de asilo. Se les proporciona la asistencia médica o de otro tipo necesaria de conformidad con el artículo 6 (2) de la AsylbLG.
Los padres y los hijos tienen derecho a la protección de los niños y jóvenes. Esto incluye el derecho al apoyo para niños y jóvenes con necesidades emocionales especiales. Las ofertas incluyen asesoramiento, trabajo en grupo, apoyo en casa, apoyo adicional en la guardería o la escuela, etc.
La aplicación también ofrece asesoramiento gratuito y anónimo mbeon.
Una iniciativa berlinesa ofrece ayuda a la comunidad LGBTQ+ Cuarteera.
¿Puede nombrar 3-4 ONG que impartan clases de idiomas y otros programas de integración para ucranianos?
Aquí encontrará programas estatales de integración y cursos de idiomas: https://bamf-navi.bamf.de/de/. Pueden acceder a ellos todos los refugiados que lo soliciten. Otras organizaciones ofrecen cursos y programas aquí:
– https://mitteldeutsches-institut.de/uk/deutsch-lernen-fuer-ukrainer/ (en ucraniano)
– https://www.volkshochschule.de/weiterbildung-fuer-gefluechtete (Traducción automática al ucraniano)
Además, hay muchas ofertas a nivel local.
¡No esperen hasta que sea demasiado tarde! En nuestro blog sobre migración, ofrecemos soluciones ecológicas y eficaces para los ucranianos que buscan nuevas oportunidades en 189 países del mundo. Esto es especialmente crucial en el contexto de los eventos actuales. Accedan a consejos valiosos y recomendaciones que les ayudarán a encontrar un nuevo hogar y oportunidades en el extranjero. ¡Explore nuestro Blog de Migración hoy mismo! Regístrese para una consulta con nuestros expertos y obtenga soluciones confiables para su negocio y familia.
¡Haga clic en Reservar una cita para saber más!
Subscripción al canal de YouTube – РЕАЛІЗАЦІЯ ЗАКОННОГО ПРАВА Юрист Margaret Akulina
– https://www.youtube.com/@youtube_margaret_akulina
Reciban consejos actualizados e información sobre diversos aspectos de la vida en Ucrania y más. ¡Suscríbanse a nuestro canal de YouTube y manténganse siempre al tanto de las últimas noticias!
✅Para Agricultores – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh58466krmAsIYktMtV6FvJ3wx
✅Para Militares – https://www.youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh5844jCrsGEbC7EWZulI5TT7V
✅Normas de Uso del Suelo – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh586jdZAKyHQDwx0_CuZoeSnG
✅Asesoramiento en Asuntos Administrativos – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh585pLL-q6w-dkqrtt02MV7Cw
✅Negocios en Ucrania – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh586qJ-zHisU_f8L4W0gXh_dB
✅Ecología en la Vida Cotidiana – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh587h-9GgOTYnj5jLDgy4A5iD
✅Ejecución de Sentencias Judiciales – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh585SUA9X1l-6Q3rlSlk2MEyv
✅Vivienda y Normativas de Construcción – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh585Ak-tCUOHgjmbu4u2PmJ3k
✅Ayudas Económicas y Beneficios – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh585cS66hc7e0dK9nU93jG4AX
✅Tus Derechos según la Constitución – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh586YSlbenZujRgSJYgKGozZB
✅Tipos de Delitos y Castigos – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh584OcqSq1BR7h8z4RemrLT9e
✅Casos Inusuales en Aduanas – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh585VV7ToexfnHR7Zj7zTIlp7
✅Cuestiones Internacionales Globales – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh585KqkAuKrxIVpgGHdWIprk4
✅Contabilidad para Emprendedores – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh5878924e-IE7MCEPr-y1fcuo
✅IT – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh5847-IVuBA8ZOfOuC5YgTld3
✅Modelos de Contratos y Quejas – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh584q9tEITO7qs8aHaB1lAcZZ
✅Herencias y Notariado en Ucrania – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh586eTvrPnCuAy8xcIJvi392-
✅Pensiones – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh587V8z-NQcnGKNQA6WZIk63k
✅Matrimonio y Familia – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh586KQwnqtgequy_x6i4XCdyY
✅Trabajo y Salarios – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh586oM0EJPocKg2WG8JzYGfaC
✅Impuestos y Finanzas – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh586weQen6rlIe5dudzdg_lRL
✅Consejos Legales para Todos – https://youtube.com/playlist?list=PL1_FKuTGh585V2hNqhcuEsF2TcmCnfGhg
Recursos adicionales de Intereses Legítimos:
¡Descubra un Mundo de Oportunidades con Intereses Legítimos – Su Camino hacia la Innovación y la Fiabilidad!
- Tecnologías de Respuestas Rápidas: Ya sea en España o Ucrania, si necesita un consejo urgente de profesionales – abogados, notarios, juristas, contadores o asesores fiscales, recurra a nuestro innovador servicio de Respuesta Exprés Gratuita en 1 Minuto en el sitio web Intereses Legítimos. Combinamos rapidez con precisión para ofrecerle soluciones confiables en cualquier situación. ¡Visite Intereses Legítimos hoy mismo y obtenga la información que necesita de manera rápida y eficiente!
- Seguridad y Protección en Ucrania: Nuestro blog sobre protección en Ucrania proporciona un análisis exhaustivo de las leyes y normativas actuales, destacando nuestro compromiso con su seguridad y protección. Desde la defensa legal hasta consejos de seguridad – cubrimos todos los aspectos para que esté informado y protegido. Visite el Blog de Protección en Ucrania.
- España le Espera: ¿Sueña con vivir en España? Nuestro blog sobre oportunidades en España es su camino hacia la calidad y el lujo de la vida en este maravilloso país. Descubra los mejores lugares y oportunidades que le esperan en España. Comience su viaje con el Blog de Oportunidades en España.
- Amplia Gama de Servicios para un Estilo de Vida Activo: Nuestros servicios abarcan todos los aspectos de su estancia y actividades en España y Ucrania, apoyando su estilo de vida activo y aventurero. Desde asistencia legal hasta consultoría de migración – estamos aquí para brindarle apoyo y soluciones. Descubra más en nuestra página de Servicios.
- Aprenda Idiomas con Intereses Legítimos: ¿Quiere empezar a hablar francés, italiano, español, inglés, alemán, ruso, ucraniano, portugués, chino, turco? Nuestro nuevo programa de aprendizaje de idiomas le abrirá las puertas al mundo de la comunicación internacional y las oportunidades. Comience su camino hacia el multilingüismo ahora mismo en Intereses Legítimos.
Intereses Legítimos: Su socio de confianza y fuente de información. ¡Únase a nosotros y haga que su estancia en España o Ucrania sea inolvidable y sin preocupaciones!